ترجمات رئيسية |
turn⇒ vi | (rotate) | يستدير |
| | يدير |
| The man's head turned and he spotted me. |
| أدار الرجل رأسه فرآني. |
turn vi | (rotate on an axis) | يدور |
| It is amazing how the world keeps on turning. |
| غريب كيف يدور العالم ولا يتوقف. |
turn vi | (revolve) | يدور |
| Vinyl records turn on a turntable. |
| تدور أسطوانات الفينيل على دوّارة أسطوانات. |
turn vi | (right or left) | ينعطف، يستدير |
| At the end of the block, turn left. |
| عند آخر المربّع السكنيّ، انعطف يسارًا. |
turn to [sth] vi + prep | (move to face: a direction) | يستدير، يلتفت |
| Everyone, turn to your screens. |
| Please turn to the right to see the monument. |
| التفتوا جميعًا إلى شاشاتكم. // من فضلكم التفتوا يمينًا لتروا النصب. |
turn [sth]⇒ vtr | (change position of, rotate) | يُدير |
| He turned the vase to make it face the room. |
| أدار المزهريّة لتواجه الغرفة. |
turn to [sth] vi + prep | (become) | يصبح شيئًا، يتحول إلى شيء |
| The leaves turned to mush underfoot. |
| ⓘهذه الجملة ليست ترجمة للجملة الإنجليزية تحوّل الماء إلى جليد في ثوانٍ. |
turn n | (bend, curve in a road) | منعطف |
| The road made a sharp turn to the left. |
| للطريق منعطف حادّ إلى اليسار. |
turn n | (change of direction) | انعطاف |
| The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right. |
| أفلتت السيارة ممن يطاردونها بالانعطاف فجأة إلى اليمين. |
ترجمات إضافية |
turn n | (rotation) | دورة |
| A few turns of the handle of the vice will give you a good grip. |
turn n | (revolution) | دورة |
| Every turn of the wheel provides power to the mill. |
turn n | (page: flip) | صفحة |
| The novel was over in a turn of the page. |
| كانت خاتمة الرواية في صفحة. |
turn n | figurative (opportunity, change) | فرصة، تحول في مجرى الأمور |
| This is a fortunate turn, which I am not going to waste. |
turn n | (game: go) | دور |
| It is your turn, so roll the dice. |
turn n | figurative (time, date: change) | مقلب |
| That car is from the turn of the century. |
turn n | (single winding) | لفّة |
| Another turn and the coil should be all wrapped around the reel. |
turn n | (change of position) | تقلّب |
| For all her turns, she just couldn't get comfortable. |
turn n | (turned position) | إدارة |
| A turn of that vase would allow us to see the pattern. |
turn n | (trend, direction) | تحوّل |
| A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest. |
turn n | figurative (modification) | تعديل، تغيير |
| The forecast is warning of a turn in the weather next week. |
turn n | (twist) | لفّة |
| Another two turns of the cable around the pole should be enough. |
turn n | figurative (style) | أسلوب، شكل، نمط |
| The stylist gave the dress a modern turn. |
turn n | (short trip) | جولة، نزهة |
| A turn around the block will give us a break from work. |
turn n | (shift) | تغيّر |
| Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden. |
turn n | informal, figurative (period of illness) | فترة مرض |
| The turn left him weak and disoriented. |
turn n | informal (service or disservice) | ضرر، أذية |
| | خدمة |
| His former partner did him a bad turn. |
| تسبّب له شريكه السابق بضرر كبير. |
turn n | informal, dated (fright, shock) | صدمة |
| It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead. |
turn n | (finance: purchase and sale) | عملية، بيع وشراء |
| The trader lives on quick turns of volatile equities. |
turn n | (music: embellishment) (في الموسيقى) | لفتة |
| You are inserting too many turns. Try to keep it simple. |
turn n | (military drill: change of position) | تغيير اتجاه |
| The squad executed a turn. |
turn from [sth] into [sth] v expr | (change shape) | يتحوّل من شيء |
| With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine. |
turn⇒ vi | (sour, ferment) | يتخمّر، يحمّض |
| The milk has turned. |
| لقد تخمّر هذا الحليب. |
turn vi | (change, become [sth] new) | يتحوّل، يتبدّل |
| The leaves have all turned. |
| لقد تحولت أوراق الشجر. |
turn vi | (set a course) | ينعطف |
| We will be heading north after we turn. |
turn vi | (change course) | ينعطف، يغيّر اتجاهه |
| The boat is starting to turn. |
| بدأ القارب يغير الاتجاه. |
turn vi | (change position) | يتقلّب |
| She is constantly turning in bed. |
turn vi | (bend, curve) | ينعطف |
| The road turned. |
turn into [sth/sb] vi + prep | (become) | يصبح |
| She turned into a fine young woman. |
turn into [sth] vi + prep | (change form) | يتحول إلى شيء |
| The caterpillar will turn into a butterfly. |
turn to [sb/sth] vi + prep | (direct attention toward) | يرجع إلى شيء/شخص |
| Let's turn to the agenda for next week's meeting. |
turn into [sth] vi + prep | (enter by turning) | ينعطف ويدخل شيئًا |
| At the end of the road, turn into the driveway. |
turn [sth]⇒ vtr | (flip) | يقلب |
| She turned the paper so that he couldn't see what was written on it. |
turn [sth] vtr | (shape) | يشكّل |
| That sculptor turns wood beautifully. |
turn [sth] vtr | (execute, finish) | ينجز |
| You should be able to turn this job in two hours. |
turn [sb]⇒ vtr | (upset) | يزعج شخصًا، يثير استياء شخص |
| His words turned her, and she began to cry. |
turn [sb] vtr | (influence) | يقنع |
| Are you trying to turn me to your point of view? |
turn [sth]⇒ vtr | (change color) | يصير |
| In autumn, the leaves turned brown. |
| في الخريف يصير ورق الشجر أصفر. |
turn [sth] vtr | (change temperature) | يصير |
| The day turned hot. |
| صار النهار حارًّا. |
turn [sth] vtr | (sell) | يبيع |
| We can turn thirty cases of that item this week. |
turn [sth] vtr | (profit: earn) | يكسب |
| Our business hopes to turn a profit. |
turn [sth] vtr | (twist) | يجدل، يفتل |
| Turn the threads to make a rope. |
turn [sth] vtr | (pass: a time) | يصير، يصبح |
| It's just turned twelve. |
| أصبحت الساعة الثانية عشرة. |
turn [sth] vtr | (shape on a lathe) | يخرط |
| The carpenter turned four table legs. |
turn [sth] vtr | (phrase well) | يصوغ |
| Shakespeare knew how to turn a phrase. |
turn [sb]⇒ vtr | slang (cause to change allegiance) | يقلب |
| A foreign government turned one of our agents. |
| قلبت حكومة أجنبية أحد عملائنا علينا. |
turn [sth]⇒ vtr | (gymnastics: do, perform) | يؤدي |
| Marla turned somersaults across the lawn. |
turn [sth] vtr | (reach an age) (من العمر) | يبلغ |
| My great-grandmother turned 99 last week. |
| My little boy turns 5 next month. |
turn [sth] vtr | (ankle: twist) | يلوي شيئًا |
| I turned my ankle hurrying down some steps. |
turn [sth] to [sth], turn [sth] into [sth] vtr + prep | (transform) | يحوّل شيئًا إلى شيء |
| You turn my sadness to joy. |
| أنت تحوّلين حزني إلى فرح. |
turn [sth] into [sth] vtr + prep | (render) | يحوّل شيئًا إلى شيء |
| The brewer turns the grain and hops into beer. |
turn [sth] into [sth] vtr + prep | (translate) | يترجم شيئًا إلى شيء |
| Please turn the English into French. |
أفعال مركّبيّة turn | turned |
turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (transform, reform) | يغيّر شيئًا بالكامل |
| My sister has turned her life around. |
turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (provide or do [sth]) | يلبّي، يسلّم |
| The factory turns orders around within a week. |
| The translator turned the project around in three days. |
turn aside vi phrasal | (avert your gaze) | يبعد نظره، يشيح بوجهه |
| She turned aside when their eyes met. |
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep | (avert gaze from [sth]) | يبعد نظره عن شيء/شخص |
turn away vi phrasal | (face opposite way) | يدير وجهه |
| Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid. |
turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep | (face opposite way) | يدير وجهه لشيء/لشخص |
| Jane turned away from Peter after she told him to go to hell. |
turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (move further from [sth], [sb]) | يغادر شيئًا، يرحل عن شيء، يترك شخصًا/شيئًا |
| I turned away from the town and set my eyes on new horizons. |
turn away vi phrasal | (avert your gaze) | يحوّل نظره، يشيح ببصره، يشيح بوجهه، يدير وجهه |
| Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie. |
turn away from [sth] vi phrasal + prep | (avert your gaze from [sth]) | يشيح وجهه/بوجهه عن شيء |
| Witnesses had to turn away from the grisly sight. |
turn away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (reject) | يبتعد عن شيء، يتخلى عن شيء |
| Don't turn away from my love. |
| You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail. |
turn back vi phrasal | (retrace one's route) | يعود أدراجه |
| The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back. |
turn [sth/sb] down, turn down [sth/sb] vtr phrasal sep | (decline, refuse) | يرفض شخصًا/شيئًا |
| The bank turned down my application for a loan. |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr phrasal sep | (sound: reduce volume) | يخفض شيئًا |
| I wish you'd turn down that music! |
turn from [sth] vtr phrasal insep | figurative (reject) | يبتعد عن شيء |
turn [sb] in vtr phrasal sep | (inform on to the police) | يبلّغ الشرطة عن شخص |
| | يسلّم شخصًا للشرطة |
| She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in. |
turn in vi phrasal | informal (go to bed) | يخلد إلى النوم |
| It's getting very late, I'm going to turn in. |
turn [sth] in, turn in [sth] vtr phrasal sep | (submit, hand in) | يسلّم شيئًا |
| Emma lost marks for turning in her homework a day late. |
turn off [sth] vtr phrasal insep | (exit: a road) (طريق) | يخرج من شيء |
| We turned off the main road and drove into the country. |
turn off vi phrasal | (exit a road) | يخرج عن طريق، ينحرف عن طريق |
| Evie's satnav told her to turn off at the next exit. |
turn [sb] off vtr phrasal sep | informal (disgust) | يثير اشمئزاز شخص |
| Men who smoke really turn me off. |
turn [sth] on, turn on [sth] vtr phrasal sep | (switch on) | يشغّل شيئًا، يضيء شيئًا |
| Carl turned on the radio to listen to the news. |
turn [sb] on, turn on [sb] vtr phrasal sep | slang (excite sexually) (جنسيًّا) | يثير شخصًا، يهيّج شخصًا |
| He turned me on and I just couldn't resist. |
turn on [sb] vtr phrasal insep | (become hostile to) | يعادي شخصًا، ينقلب على شخص |
| We were getting along well and then suddenly he turned on me. |
turn out vi phrasal | (be present, attend [sth]) | يحضر |
| Not many people turned out to vote on election day. |
turn out vi phrasal | (conclude: well, badly) | يكون في الآخر، تكون النتيجة |
| The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out. |
turn out, turn out that vtr phrasal insep | (transpire that) | يتبيّن أن |
| I thought Isabelle was American, but it turns out she's from Canada. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (light: switch off) | يطفئ |
| Ana put down her book and turned out the bedside light. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (company, etc.: produce) | ينتج، يصنّع |
| This factory turns out 20,000 toothbrushes every day. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (tip out contents of) | يقلب، يفرّغ |
| Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys. |
turn [sb] out, turn out [sb] vtr phrasal sep | (evict) | يطرد شخصًا |
| Eva's parents turned her out after she stole money from them. |