لم يتمكّن WordReference من ترجمة هذه العبارة كاملة، ولكن يمكنك النقر على كلّ كلمة للاطّلاع على معناها:

turned toward


لم نجد كامل العبارة التي بحثت عنها.
المدخل "turned" معروض أدناه.

انظر أيضًا: toward
في هذه الصفحة: turned, turn

WordReference English-Arabic Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
الإنجليزيةالعربية
turned adj (injury: twisted)مَلْوِيّ
 Rob's turned ankle was causing him a lot of pain.
 كان "روب" يتألم كثيرًا من كاحله الملويّ.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

WordReference English-Arabic Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
الإنجليزيةالعربية
turn vi (rotate)يستدير
  يدير
 The man's head turned and he spotted me.
 أدار الرجل رأسه فرآني.
turn vi (rotate on an axis)يدور
 It is amazing how the world keeps on turning.
 غريب كيف يدور العالم ولا يتوقف.
turn vi (revolve)يدور
 Vinyl records turn on a turntable.
 تدور أسطوانات الفينيل على دوّارة أسطوانات.
turn vi (right or left)ينعطف، يستدير
 At the end of the block, turn left.
 عند آخر المربّع السكنيّ، انعطف يسارًا.
turn to [sth] vi + prep (move to face: a direction)يستدير، يلتفت
 Everyone, turn to your screens.
 Please turn to the right to see the monument.
 التفتوا جميعًا إلى شاشاتكم. // من فضلكم التفتوا يمينًا لتروا النصب.
turn [sth] vtr (change position of, rotate)يُدير
 He turned the vase to make it face the room.
 أدار المزهريّة لتواجه الغرفة.
turn to [sth] vi + prep (become)يصبح شيئًا، يتحول إلى شيء
 The leaves turned to mush underfoot.
 هذه الجملة ليست ترجمة للجملة الإنجليزية تحوّل الماء إلى جليد في ثوانٍ.
turn n (bend, curve in a road)منعطف
 The road made a sharp turn to the left.
 للطريق منعطف حادّ إلى اليسار.
turn n (change of direction)انعطاف
 The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right.
 أفلتت السيارة ممن يطاردونها بالانعطاف فجأة إلى اليمين.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
الإنجليزيةالعربية
turn n (rotation)دورة
 A few turns of the handle of the vice will give you a good grip.
turn n (revolution)دورة
 Every turn of the wheel provides power to the mill.
turn n (page: flip)صفحة
 The novel was over in a turn of the page.
 كانت خاتمة الرواية في صفحة.
turn n figurative (opportunity, change)فرصة، تحول في مجرى الأمور
 This is a fortunate turn, which I am not going to waste.
turn n (game: go)دور
 It is your turn, so roll the dice.
turn n figurative (time, date: change)مقلب
 That car is from the turn of the century.
turn n (single winding)لفّة
 Another turn and the coil should be all wrapped around the reel.
turn n (change of position)تقلّب
 For all her turns, she just couldn't get comfortable.
turn n (turned position)إدارة
 A turn of that vase would allow us to see the pattern.
turn n (trend, direction)تحوّل
 A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest.
turn n figurative (modification)تعديل، تغيير
 The forecast is warning of a turn in the weather next week.
turn n (twist)لفّة
 Another two turns of the cable around the pole should be enough.
turn n figurative (style)أسلوب، شكل، نمط
 The stylist gave the dress a modern turn.
turn n (short trip)جولة، نزهة
 A turn around the block will give us a break from work.
turn n (shift)تغيّر
 Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden.
turn n informal, figurative (period of illness)فترة مرض
 The turn left him weak and disoriented.
turn n informal (service or disservice)ضرر، أذية
  خدمة
 His former partner did him a bad turn.
 تسبّب له شريكه السابق بضرر كبير.
turn n informal, dated (fright, shock)صدمة
 It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead.
turn n (finance: purchase and sale)عملية، بيع وشراء
 The trader lives on quick turns of volatile equities.
turn n (music: embellishment) (في الموسيقى)لفتة
 You are inserting too many turns. Try to keep it simple.
turn n (military drill: change of position)تغيير اتجاه
 The squad executed a turn.
turn from [sth] into [sth] v expr (change shape)يتحوّل من شيء
 With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine.
turn vi (sour, ferment)يتخمّر، يحمّض
 The milk has turned.
 لقد تخمّر هذا الحليب.
turn vi (change, become [sth] new)يتحوّل، يتبدّل
 The leaves have all turned.
 لقد تحولت أوراق الشجر.
turn vi (set a course)ينعطف
 We will be heading north after we turn.
turn vi (change course)ينعطف، يغيّر اتجاهه
 The boat is starting to turn.
 بدأ القارب يغير الاتجاه.
turn vi (change position)يتقلّب
 She is constantly turning in bed.
turn vi (bend, curve)ينعطف
 The road turned.
turn into [sth/sb] vi + prep (become)يصبح
 She turned into a fine young woman.
turn into [sth] vi + prep (change form)يتحول إلى شيء
 The caterpillar will turn into a butterfly.
turn to [sb/sth] vi + prep (direct attention toward)يرجع إلى شيء/شخص
 Let's turn to the agenda for next week's meeting.
turn into [sth] vi + prep (enter by turning)ينعطف ويدخل شيئًا
 At the end of the road, turn into the driveway.
turn [sth] vtr (flip)يقلب
 She turned the paper so that he couldn't see what was written on it.
turn [sth] vtr (shape)يشكّل
 That sculptor turns wood beautifully.
turn [sth] vtr (execute, finish)ينجز
 You should be able to turn this job in two hours.
turn [sb] vtr (upset)يزعج شخصًا، يثير استياء شخص
 His words turned her, and she began to cry.
turn [sb] vtr (influence)يقنع
 Are you trying to turn me to your point of view?
turn [sth] vtr (change color)يصير
 In autumn, the leaves turned brown.
 في الخريف يصير ورق الشجر أصفر.
turn [sth] vtr (change temperature)يصير
 The day turned hot.
 صار النهار حارًّا.
turn [sth] vtr (sell)يبيع
 We can turn thirty cases of that item this week.
turn [sth] vtr (profit: earn)يكسب
 Our business hopes to turn a profit.
turn [sth] vtr (twist)يجدل، يفتل
 Turn the threads to make a rope.
turn [sth] vtr (pass: a time)يصير، يصبح
 It's just turned twelve.
 أصبحت الساعة الثانية عشرة.
turn [sth] vtr (shape on a lathe)يخرط
 The carpenter turned four table legs.
turn [sth] vtr (phrase well)يصوغ
 Shakespeare knew how to turn a phrase.
turn [sb] vtr slang (cause to change allegiance)يقلب
 A foreign government turned one of our agents.
 قلبت حكومة أجنبية أحد عملائنا علينا.
turn [sth] vtr (gymnastics: do, perform)يؤدي
 Marla turned somersaults across the lawn.
turn [sth] vtr (reach an age) (من العمر)يبلغ
 My great-grandmother turned 99 last week.
 My little boy turns 5 next month.
turn [sth] vtr (ankle: twist)يلوي شيئًا
 I turned my ankle hurrying down some steps.
turn [sth] to [sth],
turn [sth] into [sth]
vtr + prep
(transform)يحوّل شيئًا إلى شيء
 You turn my sadness to joy.
 أنت تحوّلين حزني إلى فرح.
turn [sth] into [sth] vtr + prep (render)يحوّل شيئًا إلى شيء
 The brewer turns the grain and hops into beer.
turn [sth] into [sth] vtr + prep (translate)يترجم شيئًا إلى شيء
 Please turn the English into French.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

WordReference English-Arabic Dictionary © 2025:

أفعال مركّبيّة
turn | turned
الإنجليزيةالعربية
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (transform, reform)يغيّر شيئًا بالكامل
 My sister has turned her life around.
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (provide or do [sth])يلبّي، يسلّم
 The factory turns orders around within a week.
 The translator turned the project around in three days.
turn aside vi phrasal (avert your gaze)يبعد نظره، يشيح بوجهه
 She turned aside when their eyes met.
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep (avert gaze from [sth])يبعد نظره عن شيء/شخص
turn away vi phrasal (face opposite way)يدير وجهه
 Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid.
turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep (face opposite way)يدير وجهه لشيء/لشخص
 Jane turned away from Peter after she told him to go to hell.
turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep (move further from [sth], [sb])يغادر شيئًا، يرحل عن شيء، يترك شخصًا/شيئًا
 I turned away from the town and set my eyes on new horizons.
turn away vi phrasal (avert your gaze)يحوّل نظره، يشيح ببصره، يشيح بوجهه، يدير وجهه
 Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie.
turn away from [sth] vi phrasal + prep (avert your gaze from [sth])يشيح وجهه/بوجهه عن شيء
 Witnesses had to turn away from the grisly sight.
turn away from [sth] vi phrasal + prep figurative (reject)يبتعد عن شيء، يتخلى عن شيء
 Don't turn away from my love.
 You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail.
turn back vi phrasal (retrace one's route)يعود أدراجه
 The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back.
turn [sth/sb] down,
turn down [sth/sb]
vtr phrasal sep
(decline, refuse)يرفض شخصًا/شيئًا
 The bank turned down my application for a loan.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr phrasal sep
(sound: reduce volume)يخفض شيئًا
 I wish you'd turn down that music!
turn from [sth] vtr phrasal insep figurative (reject)يبتعد عن شيء
turn [sb] in vtr phrasal sep (inform on to the police)يبلّغ الشرطة عن شخص
  يسلّم شخصًا للشرطة
 She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in.
turn in vi phrasal informal (go to bed)يخلد إلى النوم
 It's getting very late, I'm going to turn in.
turn [sth] in,
turn in [sth]
vtr phrasal sep
(submit, hand in)يسلّم شيئًا
 Emma lost marks for turning in her homework a day late.
turn off [sth] vtr phrasal insep (exit: a road) (طريق)يخرج من شيء
 We turned off the main road and drove into the country.
turn off vi phrasal (exit a road)يخرج عن طريق، ينحرف عن طريق
 Evie's satnav told her to turn off at the next exit.
turn [sb] off vtr phrasal sep informal (disgust)يثير اشمئزاز شخص
 Men who smoke really turn me off.
turn [sth] on,
turn on [sth]
vtr phrasal sep
(switch on)يشغّل شيئًا، يضيء شيئًا
 Carl turned on the radio to listen to the news.
turn [sb] on,
turn on [sb]
vtr phrasal sep
slang (excite sexually) (جنسيًّا)يثير شخصًا، يهيّج شخصًا
 He turned me on and I just couldn't resist.
turn on [sb] vtr phrasal insep (become hostile to)يعادي شخصًا، ينقلب على شخص
 We were getting along well and then suddenly he turned on me.
turn out vi phrasal (be present, attend [sth])يحضر
 Not many people turned out to vote on election day.
turn out vi phrasal (conclude: well, badly)يكون في الآخر، تكون النتيجة
 The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out.
turn out,
turn out that
vtr phrasal insep
(transpire that)يتبيّن أن
 I thought Isabelle was American, but it turns out she's from Canada.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(light: switch off)يطفئ
 Ana put down her book and turned out the bedside light.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(company, etc.: produce)ينتج، يصنّع
 This factory turns out 20,000 toothbrushes every day.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(tip out contents of)يقلب، يفرّغ
 Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys.
turn [sb] out,
turn out [sb]
vtr phrasal sep
(evict)يطرد شخصًا
 Eva's parents turned her out after she stole money from them.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

WordReference English-Arabic Dictionary © 2025:

صيغ مركبة:
turned | turn
الإنجليزيةالعربية
be turned down v expr (be rejected or refused)يتم رفضه
 He applied for a job as a flight attendant but was turned down.
 لقد تقدم للعمل في وظيفة مضيف جوي ولكن تم رفضه.
turned on,
be + turned on
adj
(device: on)مُدار، شغّال
 Of course the printer isn't working - it's not turned on, you idiot!
 لا عجب ألا تعمل الطابعة، فهي غير مُدارة أيها الأبله!
turned on,
be + turned on
adj
figurative, slang (sexually excited)مهيَّج، مثار جنسيًّا
 Gerald admitted to being turned on when he saw Marina in her nurse's uniform.
turned on adj US, figurative, slang (excited)متحمس
 The kids were really turned on by the promise of a trip to Disney World.
turned out,
turned-out
adj
informal (presented: groomed or dressed)متأنق، أنيق
ملاحظة: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 Ahmed works as a salesman, so he is always smartly turned out.
 You'll never get the job if you are badly turned out at the interview.
turned-up adj (sleeve, etc.: rolled or folded) (أكمام)مطوي، ملفوف، مرفوع
 This jacket has turned-up sleeves.
well-turned adj (words: apt, elegant) (كلام)موزون، حَسن الصياغة، حَسن السبك
well-turned adj (pleasing in shape)حَسن القوام
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.

مناقشات المنتدى في عنوانها كلمة "turned toward":

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
انظر ترجمة جوجل الآلية لـ 'turned toward'.

بلغات أخرى: الإسبانية | الفرنسية | الإيطالية | البرتغالية | الرومانية | الألمانية | الهولندية | السويدية | الروسية | البولندية | التشيكية | اليونانية | التركية | الصينية | اليابانية | الكورية |

إعلانات
إعلانات
أبلغ عن إعلان غير لائق.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!